
Kamus Bahasa Dayak Maanyan
Desember 23, 2011bahsa Dayak Maanyan adalah bahasa yang sering di gunakan oleh suku Dayak Maanya. suku dayak Maanyan sekarang banyak tinggal didaerah Kalimantan Tengah tempat saya tinggal tepatnya saya tinggal di ampah, Kabupaten Barito Timur, Provinsi kaliamantan tengah walau tidak suku Dayak Maanyan namun saya sudah sejak lahir tinggal disini jadi saya mengenal beberapa kebudayaan dari daerah kami ini. contohnya saya Tariannya Balian Bulat, giring, dan lain-lain. selain itu ada bahasa daerah yang digunakan akan tercantum pada tabel ini. walau hanya bahasa sehari-hari namun ini mungkin membantu kita untuk mempelajari bahasa daerah Kalimantan tengah ini. jika terdapat kesalahan mohon dimaafkan dan di perbaiki
| No | Bahasa Dayak Ma’ayan | Bahasa Indonesia | Bahasa Indonesia | Bahasa Dayak Ma’ayan |
| 1 | Here | mereka | mereka | Here |
| 2 | hanyu | kamu | kamu | hanyu |
| 3 | Manrus | mandi | mandi | Manrus |
| 4 | kuman | makan | makan | kuman |
| 5 | Hanye | dia | dia | Hanye |
| 6 | Na’an | ada | ada | Na’an |
| 7 | hiyai | iya | iya | hiyai |
| 8 | ada | jangan | jangan | ada |
| 9 | rama | banyak | banyak | rama |
| 10 | pasiar | jalan-jalan | jalan-jalan | pasiar |
| 11 | darangan | suami | suami | darangan |
| 12 | mekum | sakit | sakit | mekum |
| 13 | hiye | siapa | siapa | hiye |
| 14 | daya inun | kenapa | kenapa | daya inun |
| 15 | inun | apa | apa | inun |
| 16 | awe | mana | mana | awe |
| 17 | anrei | tunggu | tunggu | anrei |
| 18 | anri | dengan/sama | dengan/sama | anri |
| 19 | hamen | suka | suka | hamen |
| 20 | wawei | perempuan | perempuan | wawei |
| 21 | upu | laki-laki | laki-laki | upu |
| 22 | manuwu | tampan | tampan | manuwu |
| 23 | Ma’awe | kemana | kemana | Ma’awe |
| 24 | Ma’iru | kesitu | kesitu | Ma’iru |
| 25 | Usu | bohong | bohong | Usu |
| 26 | Ngu’ut | minum | minum | Ngu’ut |
| 27 | Hante | besar | besar | Hante |
| 28 | Ma’iti | kesini | kesini | Ma’iti |
| 29 | Manre | tidur | tidur | Manre |
| 30 | maharung | duduk | duduk | maharung |
| 31 | Mawinei | cantik | cantik | Mawinei |
| 32 | Watku | milikku | milikku | Watku |
| 33 | ranu | air | air | ranu |
| 34 | weyah | beras | beras | weyah |
| 35 | Lum’mah | piring | piring | Lum’mah |
| 36 | Sangkir | cangkir | cangkir | Sangkir |
| 37 | pama | baju | baju | pama |
| 38 | Butit | sedikit | sedikit | Butit |
| 39 | iru | itu | itu | iru |
| 40 | haut | sudah | sudah | haut |
| 41 | Hu’an | belum | belum | Hu’an |
| 42 | puang | tidak | tidak | puang |
| 43 | Alah | hantu | hantu | Alah |
| 44 | Mahi | tidak ada | tidak ada | Mahi |
| 45 | Elah | biar | biar | Elah |
| 46 | Hinang | cepat | cepat | Hinang |
| 47 | karasa | tahu | tahu | karasa |
| 48 | umpu’ | cucu | cucu | umpu’ |
| 49 | kakah | kakek | kakek | kakah |
| 50 | nini | nenek | nenek | nini |
| 51 | lunga | bodoh | bodoh | lunga |
| 52 | rapui | gila | gila | rapui |
| 53 | Wunu | bunuh | bunuh | Wunu |
| 54 | ngiyak | nangis | nangis | ngiyak |
| 55 | kakihi | tertawa | tertawa | kakihi |
| 56 | ngasese | mengejek | mengejek | ngasese |
| 57 | Matei | mati | mati | Matai |
| 58 | welum | hidup | hidup | welum |
| 59 | Mudi | pulang | pulang | Mudi |
| 60 | hawi | datang | datang | hawi |
| 61 | lawu | jatuh | jatuh | lawu |
| 62 | lewu | rumah | rumah | lewu |
| 63 | nyanit | kecil | kecil | nyanit |
| 64 | mamu | nyamuk | nyamuk | mam’mai |
| 65 | mam’mai | naik | naik | min’nau |
| 66 | min’nau | turun | turun | Muku |
| 67 | Muku | diam | diam | takiyak |
| 68 | takiyak | berjalan | berjalan | ulun |
| 69 | ulun | orang | orang | nempat |
| 70 | nempat | lari | lari | negai |
| 71 | negai | memegang | memegang | ngihau |
| 72 | ngihau | meminjam | meminjam | ngutik |
| 73 | ngutik | mengambil | mengambil | antahu |
| 74 | antahu | anjing | anjing | using |
| 75 | using | kucing | kucing | kenah |
| 76 | kenah | ikan | ikan | wawui |
| 77 | wawui | babi | babi | uran |
| 78 | uran | hujan | hujan | mala’ing |
| 79 | mala’ing | panas | panas | tutu |
| 80 | tutu | tante | tante | mama |
| 81 | mama | paman | paman | rawen |
| 82 | rawen | daun | daun | aken |
| 83 | aken | keponakan | keponakan | ma’uring |
| 84 | ma’uring | pelit | pelit | mate |
| 85 | mate | mata | mata | urung |
| 86 | urung | hidung | hidung | silu |
| 87 | silu | telinga | telinga | dipen |
| 88 | dipen | gigi | gigi | wawa |
| 89 | wawa | mulut | mulut | ra’i |
| 90 | ra’i | dahi | dahi | wulu |
| 91 | wulu | rambut | rambut | ma’kapan |
| 92 | ma’kapan | tebal | tebal | ulu |
| 93 | ulu | kepala | kepala | diung |
| 94 | diung | leher | leher | pe’e |
| 95 | pe’e | kaki | kaki | wutung |
| 96 | wutung | perut | perut | puhet |
| 97 | puhet | pusar | pusar | lela |
| 98 | lela | lidah | lidah | puhet |
| 99 | iwei | liur | liur | lela |
| 100 | me’enguh | bau | bau | iwei |
| 101 | titik arung | tai lalat | tai lalat | me’enguh |
| 102 | suang | anting | anting | titik arung |
| 103 | kasungu | rindu/kangen | rindu/kangen | suang |
| 104 | mangulah | membuat | membuat | kasungu |
| 105 | ngami | memberi | memberi | mangulah |
| 106 | nga’iyuh | mendapat | mendapat | ngami |
| 107 | midi | membeli | membeli | nga’iyuh |
| 108 | nyiyuk | mencium | mencium | midi |
| 109 | ngikup | memeluk | memeluk | nyiyuk |
| 110 | babur | berkelahi | berkelahi | ngikup |
| 111 | laku | minta | minta | babur |
| 112 | ruyan | durian | durian | laku |
| 113 | Wu’a | buah | buah | ruyan |
| 114 | Nganaru | memasak nasi | memasak nasi | Wu’a |
| 115 | nuen | memasak lauk pauk | memasak lauk pauk | Nganaru |
| 116 | rikut | rumput | rumput | nuen |
| 117 | dengkut | singkong | singkong | rikut |
| 118 | tane | tanah | tanah | dengkut |
| 119 | apui | api | api | tane |
| 120 | udut | rokok | rokok | apui |
| 121 | tau | bisa | bisa | udut |
| 123 | tau | |||
| 124 |
Ditulis dalam Uncategorized | Dengan kaitkata bahasa dayak, bahasa dayak maanyan, Barito Timur, KALIMANTAN TENGAH, kamus, kamus bahsa dayak |


bisa dibikin programnya tuh.
[...] Indonesia – Ma’anyan Posted on January 8, 2012 by admin ShareMembaca tulisan Aditya tentang Kamus Indonesia _ Dayak Ma’anyan, kemudian memerhatikan komentar komentar Hendra, bahwa ini bisa dibuat [...]
HANG AWE SAH HANYU
AKU LAGI PAAJAR BAHASA DAYAK MAAYAN
maeh na naan kamus bahasa dayak hampan kawan jawa n ulun luar tau bahasa maanyan
uyyy pulak sanai ganta ma blog ku sa mambahas tentang maanyan dan sekitarnya http://www.hadi-saputra-miter.blogspot.com
. Pngen ehh bisa pake bahasa dayak dengan lancar ,, tapii kalo belajar sendiri sulit rasa’nya
benar sekali saya juga msih belajar
saya juga belajar bahasa maayan kita lestarikan bahasa dan budayanya biar tetap ada dan tidak dijiplak yang lain
bahasa asli barito timur coy……
rapuy
wa… bahasa dayak boleh tuh… maaf ya kalau dayak kalimantan tengah kota sampit itu dayak apa ya bahasanya gimana ya…jadi pengen belajar bahasa dayaklanjutkan mas bro…
bisa tolong mengartikan ini ga? “Kala Wundrung Balu Bayan” (Dari lagu TUmpi Wayu – Lagu Dayak Manyan)
Tolong baget ya…. penting soalnya
Haut lawah puang mudi ma kapuas..hang awe kah lewunu min?